no te olvides de comentar y dar creditos ~ ♥

Dificultades.

No es noticia nueva que el blog se haya quedado en pausa desde hace tiempo atrás, por desgracia. Lo que ocurre es lo siguiente: Desde hace mas o menos dos meses han habido problemas horribles con el internet en mi casa, por lo que hecho todo lo posible por actualizar de donde sea, para recompensarles algo a los lectores. Cabe destacar también un hecho un poco mas personal, que es acerca de mi carrera universitaria recién empezada, la cual por supuesto me esta quitando gran tiempo, por lo que cuando estos horribles, asquerosos, y difícil problemas con el Internet desaparezcan, el blog no sera actualizado con tanta frecuencia como antes (Debo decir que diariamente, se escribían por lo menos 12 o mas artículos) pero si seguidamente, y con buen material.

Sin mas que decir, me despido, espero sean un poco pacientes con todo pero mientras tanto dependo de una vaga e inepta compañía para poder seguir actualizando. Espero estos problemas acaben pronto para así continuar con esta pagina.

F.size.free comentario  

31 mayo 2010

El proyecto en solitario de Eiji, F.size.free el cual debuto recientemente en Usa.
y los de Kanzen ni Jrock se han tomado la molestia de subir su comentario a Youtube.



Esta es la traducción de su comentario

¨Hola, soy eiji de F.size.free, me estaré presentando el dia Mayo 28 en el Tune Tokio en los Angeles.
Sera mi primer live en America, no puedo esperar!
para mas informacion por favor revisen mi myspace, estare solo desde ahora... aunque sea algo dificil dare lo mejor de mi
Quiero hacer lives en muchos paises, y quiero invitarlos!
Dare lo mejor y trabajare duro
Gracias por mirar este Video, por favor amen y apoyen a F.size.free.
Los amo chicos!
Bye bye ~ ¨


Myspace de F.size.free

La verdad Eiji es un pillo Hahahaha, yo no conocía de su música ni de F.size.free, pero el me agrego al Myspace y me dejo un mensaje en mi muro Diciéndome esto:

Nice to meet you!
Peleさん!
I am Eiji doing a band of F.size.free which is active in Japanese Tokyo.
Thank you for becoming friend!
I am very glad!
Thank you from now on!
ありがとうございます!

Traduccion:

Mucho gusto en conocerte!
Pale-san
Estoy haciendo una banda F.size.free la cual esta activa en Tokio, Japon
Gracias por volverte mi amiga
soy tan feliz
Gracias a partir de ahora!
¡Gracias!


y me acuerdo que pensé algo como ¨Awww ~ pero que lindo!! se esta tomando la molestia de escribirme y todo... es un amor¨ así que le conteste, pero a lo que veo en su pagina de comentarios habían varias personas las cuales también le ¨Contestaban mensajes¨ y al entrar en el perfil de esas personas! me di cuenta que les dijo lo mismo a todos! w

Hahaha Es todo un Travieso (?)

AddThis Social Bookmark Button