SINCREA Lyric de [胸いっぱいの愛を / Mune ippai no ai wo ] (Español)
28 marzo 2010
Mi razón por la cual hace esta traducción es muy obvia, así que no creo tener que explicarla.
Ademas, de todas las canciones que ha hecho SINCREA y que ya lastimosamente no harán, esta es mi favorita, así que disfrútenla
Ademas, de todas las canciones que ha hecho SINCREA y que ya lastimosamente no harán, esta es mi favorita, así que disfrútenla
Banda: SINCREA
Cancion: [胸いっぱいの愛を / Mune ippai no ai wo ]
Album: PANDORA
Traduccion al ingles: このブログ
Traduccion al español: Pale
Letra Original: HAL
[Kanji]
たどり着けばいつも雨で 僕は空見たことがない
ツキのない雨男 雲が月隠してる
何もうまくいかなくなって 自分の弱さ知らされて
だけどほら 心には 音楽が流れてる
少しずつかけらを 集めてゆけば
いつかほら青空が作れるさ
胸いっぱいの愛を 澄み切った青空を
もう一度もう一度 心に描こう
例え見失っても 例え道がなくても
出口のない 場所などない
奇跡を信じていればいい
見返りが少なくたって 粉々に疲れてたって
心がね 弾んだら それはそれでいいさ
一人で生きていく 強さはどこか
切なすぎるから ほら 手を伸ばして
胸いっぱいの愛を 流れる白い雲を
もう一度もう一度 見つけに出かけよう
いつも見ている空が 当たり前の太陽が
大切なものだって 奇跡だって気付いたんだ
I'm walking with the pain
so long time
walking in the rain
Sweet Rain
胸いっぱいの愛を 澄み切った青空を
もう一度もう一度 心に描こう
例え見矢っても 例え道がなくても
出口のない 場所などない
奇跡を信じてこう
胸いっぱいの愛を 澄み切った青空を
胸いっぱいの愛を 流れる白い雲を
[Romanji]
Mune ippai no ai wo
tadori tsukeba itsumo ame de
boku wa sora mita koto ga nai
tsuki no nai ameotoko
kumo ga tsuki kakushiteru
nanimo umaku ikanaku natte
jibun no yowasa shirasarete
dakedo hora
kokoro ni wa
ongaku ga nagareteru
sukoshi zutsu kakera wo
atsumete yukeba
itsuka hora ao sora ga tsukurerusa
mune ippai no ai wo
sumi kitta ao sora wo
mou ichido mou ichido
kokoro ni egakou
tatoe miushinatte mo
tatoe michi ga nakutemo
deguchi no nai
basho nadonai
kiseki wo shinji teirebaii
mikaeri ga suko nakutatte
konagona ni tsukaretetatte
kokoro ga ne
hazundara
sore wa sore de iisa
hitori de ikiteyuku
tsuyosa wa doko ka
setsuna sugiru kara
hora
te wo nobashite
mune ippai no ai wo
nagareru shiroi kumo wo
mou ichido mou ichido
mitsuke ni dekakeyou
itsumo miteiru sora ga
atari mae no taiyou ga
daisetsuna mono datte
kiseki datte kizuitanda
I'm walking with the pain
so long time
walking in the rain
Sweet Rain
mune ippai no ai wo
sumi kitta ao sora wo
mou ichido mou ichido
kokoro ni egakou
tatoe miushinatte mo
tatoe michi ga nakutemo
deguchi no nai
basho nadonai
kiseki wo shinji tekou
mune ippai no ai wo
sumi kitta ao sora wo
mune ippai no ai wo
nagareru shiroi kumo wo
[Español]
Cuando llegaba siempre estaba lloviendo
Nunca he visto el cielo
Un desafortunado hombre de lluvia
las nubes cubren la luna
todo va mal
esto me obliga a darme cuenta de mi debilidad
Pero bueno, la música se reproduce en mi mente
si se reúnen las piezas una por una
puedes hacer un cielo azul al final
El Amor esta llenando mi corazón
un cielo azul completamente limpio
vamos a dibujarlo en nuestros corazones de nuevo
si has perdido
si no hay ningún camino el cual seguir
si no hay un lugar sin salida
Cree en el milagro
Aunque la recompensa sea pequeña
incluso si te sientes muy cansado
si mi corazón se excita
Eso esta bien
Donde esta la fuerza para vivir solos
Es esto muy triste, así que alcanzo tu mano
El Amor esta llenando mi corazón
nubes blancas que fluyen
Salgamos a encontrar ¨Eso¨ de nuevo
El cielo que siempre veo
un sol ordinario
es muy importante
es un milagro
me di cuenta de lo que ellos son
Estoy caminando con Dolor.
Tanto tiempo
Caminando bajo la lluvia
Dulce Lluvia
El Amor esta llenando mi corazón
un cielo azul completamente limpio
vamos a dibujarlo en nuestros corazones de nuevo
si has perdido
si no hay ningún camino el cual seguir
si no hay un lugar sin salida
Cree en el milagro
El Amor esta llenando mi corazón
un cielo azul completamente limpio
El Amor esta llenando mi corazón
nubes blancas que fluyen.
0 Comentarios: to “ SINCREA Lyric de [胸いっぱいの愛を / Mune ippai no ai wo ] (Español) ”
Publicar un comentario